Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
- amantedealmeria
- ist nicht mehr wegzudenken
- Beiträge: 1957
- Registriert: 27.02.2014, 16:13
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Meine Schwiegereltern sprechen halt auch nur (schlechtes) deutsch mit den Kindern. Das bringt bei uns grad nichts.
Aber es ist ok, wenn die Kinder ein bisschen was von mir geerbt haben, lernen sie Russisch oder andere Sprachen später auch noch.
von unterwegs gesendet
(mit Sohn, 10/13 und Tochter, 10/15)
Aber es ist ok, wenn die Kinder ein bisschen was von mir geerbt haben, lernen sie Russisch oder andere Sprachen später auch noch.
von unterwegs gesendet
(mit Sohn, 10/13 und Tochter, 10/15)
1. Kor. 10, 23-24:
Alles ist erlaubt, aber nicht alles dient zum Guten. Alles ist erlaubt, aber nicht alles baut auf. Niemand suche das Seine, sondern was dem andern dient.
Mit Sohn, 10/13 und Tochter 10/15
Alles ist erlaubt, aber nicht alles dient zum Guten. Alles ist erlaubt, aber nicht alles baut auf. Niemand suche das Seine, sondern was dem andern dient.
Mit Sohn, 10/13 und Tochter 10/15
- chennai
- Prof. Dr. SuT
- Beiträge: 7506
- Registriert: 04.04.2009, 21:41
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Schade, amantedealmeria, dass es nicht geklappt hat bei euch... Vielleicht kommt ja doch noch irgendwann der Durchbruch, wenn ihr mal (länger?) in Russland Urlaub macht oder so? Aber ich kann mir gut vorstellen, dass irgendwann auch die Vater-Kind-Beziehung Priorität vor dem Zweitsprachenerwerb haben muss, von daher verständlich, dass ihr (erst mal) aufgehört habt.
Bei uns läuft es nach wie vor gut, die Große liest deutsche Bücher genauso flott und gern wie niederländische, was ein Riesenvorteil ist, da der deutsche Buchmarkt ja doch mehr hergibt als der niederländische. Grammatikalische Fehler sind nach wie vor das Ignorieren des Dativs nach Präpositionen und manchmal die Wortstellung. Schreiben ist manchmal etwas abenteuerlich, aber darauf lege ich momentan auch keinen großen Wert. Hauptsache sie fühlt sich in beiden Sprachen auch emotional zu Hause.
Die Kleine mag auch keinen Dativ und hat manchmal abenteuerliche Wortneuschöpfungen, die aber so niedlich sind, dass es mir manchmal schwerfällt, sie zu korrigieren
Ansonsten läuft es auch bei ihr gut.
Bei uns läuft es nach wie vor gut, die Große liest deutsche Bücher genauso flott und gern wie niederländische, was ein Riesenvorteil ist, da der deutsche Buchmarkt ja doch mehr hergibt als der niederländische. Grammatikalische Fehler sind nach wie vor das Ignorieren des Dativs nach Präpositionen und manchmal die Wortstellung. Schreiben ist manchmal etwas abenteuerlich, aber darauf lege ich momentan auch keinen großen Wert. Hauptsache sie fühlt sich in beiden Sprachen auch emotional zu Hause.
Die Kleine mag auch keinen Dativ und hat manchmal abenteuerliche Wortneuschöpfungen, die aber so niedlich sind, dass es mir manchmal schwerfällt, sie zu korrigieren
Lieben Gruß,
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)
Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)
Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
-
nido56
- Dipl.-SuT
- Beiträge: 4489
- Registriert: 07.02.2013, 15:11
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Mit dem Lesen bin ich gerade etwas unsicher. Die Aussprache der einzelnen Buchstaben ist ja nun in Deutsch und Spanisch ziemlich unterschiedlich, und ich bin unsicher, was besser ist, erstmal richtig auf Spanisch lesen lernen und dann spaeter Deutsch einfuehren, oder gleich parallele beide Sprachen auch beim Lesenlernen?chennai hat geschrieben: Bei uns läuft es nach wie vor gut, die Große liest deutsche Bücher genauso flott und gern wie niederländische, was ein Riesenvorteil ist, da der deutsche Buchmarkt ja doch mehr hergibt als der niederländische. Grammatikalische Fehler sind nach wie vor das Ignorieren des Dativs nach Präpositionen und manchmal die Wortstellung. Schreiben ist manchmal etwas abenteuerlich, aber darauf lege ich momentan auch keinen großen Wert. Hauptsache sie fühlt sich in beiden Sprachen auch emotional zu Hause.
Bisher gebe ich ihm nur Sachen auf Spanisch zum Lesen. Wenn er mal von sich aus versucht, etwas auf Deutsch zu lesen, dann sage ich halt, dass Deutsch anders ausgesprochen wird und z.B. ei "ai" gesprochen wird und das ch in Dach oder Krach wie das spanische "j", allerdings ohne das gross zu vertiefen.
nido mit dem Piraten (01/2012)
- tania
- ModTeam-Stillberatung
- Beiträge: 14983
- Registriert: 24.02.2009, 18:09
- Wohnort: Italien
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
hier ist die vatersprache auch schwaecher, aber dadurch dass es umgebungssprache ist, geht es noch. dafüer wird die dritte sprache immer stärker, weil sie dem kleinen sehr gefällt - das ist schön 
tania mit sohn *09 und sohn *12
- chennai
- Prof. Dr. SuT
- Beiträge: 7506
- Registriert: 04.04.2009, 21:41
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Ich war mir da auch etwas unsicher. Wir haben ihr zum LesenLERNEN aktiv nur NL-Bücher gegeben. Dann immer mal wieder diese deutschen Leselern-Geschichten mit Bild, da hat sie dann mal 2-3 Zeilen gelesen, den Rest dann wir. Sie bekommt halt fast nur auf deutsch vorgelesen, von daher wollte sie dann auch bald selbst lesen und war froh, dass es ging. Achja, ein Einstieg waren auch diese Heftchen mit Spielsachen, die bekommen sie ab und zu vor längeren Autofahrten, so auch wenn wir aus D wieder heimfahren. Ursprünglich war da v.a. das Spielzeug interessant, aber sie hat sich dann irgendwann selbstständig hingesetzt und die Comics / Fotogeschichten gelesen.nido56 hat geschrieben:Mit dem Lesen bin ich gerade etwas unsicher. Die Aussprache der einzelnen Buchstaben ist ja nun in Deutsch und Spanisch ziemlich unterschiedlich, und ich bin unsicher, was besser ist, erstmal richtig auf Spanisch lesen lernen und dann spaeter Deutsch einfuehren, oder gleich parallele beide Sprachen auch beim Lesenlernen?chennai hat geschrieben: Bei uns läuft es nach wie vor gut, die Große liest deutsche Bücher genauso flott und gern wie niederländische, was ein Riesenvorteil ist, da der deutsche Buchmarkt ja doch mehr hergibt als der niederländische. Grammatikalische Fehler sind nach wie vor das Ignorieren des Dativs nach Präpositionen und manchmal die Wortstellung. Schreiben ist manchmal etwas abenteuerlich, aber darauf lege ich momentan auch keinen großen Wert. Hauptsache sie fühlt sich in beiden Sprachen auch emotional zu Hause.
Bisher gebe ich ihm nur Sachen auf Spanisch zum Lesen. Wenn er mal von sich aus versucht, etwas auf Deutsch zu lesen, dann sage ich halt, dass Deutsch anders ausgesprochen wird und z.B. ei "ai" gesprochen wird und das ch in Dach oder Krach wie das spanische "j", allerdings ohne das gross zu vertiefen.
An deiner Stelle würde ich da zumindest jetzt noch nicht aktiv etwas unternehmen. Früher oder später wird er sicher auf irgendein deutsches Buch / Heft etc. stoßen, das ihn interessiert, und dann einfach selbst anfangen oder nachfragen.
Lieben Gruß,
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)
Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)
Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
- Baobab
- ist nicht mehr wegzudenken
- Beiträge: 1643
- Registriert: 17.04.2011, 02:23
- Wohnort: S.-H.
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Das mit dem Lesen haben wir uns auch schon gefragt. Aktiv werden wir erstmal keine portugiesischen Sachen zu lesen geben bis sie flüssig auf deutsch liest.
Zur drittsprache: im Kindergarten wollten die Erzieherinnen unter sich besprechen, ob sie einen Ausflug zum Spielplatz im Park machen. Als "geheimsprache" haben sie dafür englisch genommen... die Rübe hats natürlich verstanden und für alle Kinder gut hörbar "Spielplatz?" Gefragt
Zur drittsprache: im Kindergarten wollten die Erzieherinnen unter sich besprechen, ob sie einen Ausflug zum Spielplatz im Park machen. Als "geheimsprache" haben sie dafür englisch genommen... die Rübe hats natürlich verstanden und für alle Kinder gut hörbar "Spielplatz?" Gefragt
Mit der Großen (05/11), dem Mittleren (07/14), dem Ministernchen (11/15) und der Kleinen (6/18)
- chennai
- Prof. Dr. SuT
- Beiträge: 7506
- Registriert: 04.04.2009, 21:41
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Haha, herrlich, baobab! Meine Große versteht jetzt doch auch immer mehr, also wirklich geheime Dinge können wir nun auch nicht mehr auf Englisch vor den Kindern besprechen 
Lieben Gruß,
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)
Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)
Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
- tania
- ModTeam-Stillberatung
- Beiträge: 14983
- Registriert: 24.02.2009, 18:09
- Wohnort: Italien
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
das erinnert mich an unseren versuch auf französisch (sprachen der kinder sind deutsch, italienisch und englisch) - der große war damals noch keine 3 und wir sprachen ein bisschen französisch im auto und diskutierten, ob er es versteht oder nicht - da fängt er an zu lachen - "also DAS hab ich jetzt verstanden". ok - keine romanische sprache

tania mit sohn *09 und sohn *12
-
Emjay
- Herzlich Willkommen
- Beiträge: 11
- Registriert: 22.02.2016, 19:36
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Ich lese mit! Wir erziehen Dreisprachig, oder eigentlich zwei und halb. Mein Muttersprache ist Niederländisch, und mein Mann spricht Englisch. Und dann noch Deutsch, obwohl ich das wenig spreche, weil mein Deutsch nicht so gut ist. Vorlesen geht gut, und Wörter auch, aber Grammatik.... Dass können Sie besser im Kindergarten lernen [emoji6]
Sent from my SM-T580 using Tapatalk
Sent from my SM-T580 using Tapatalk
-
Emjay
- Herzlich Willkommen
- Beiträge: 11
- Registriert: 22.02.2016, 19:36
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
(sie, nicht Sie..)
Sent from my SM-T580 using Tapatalk
Sent from my SM-T580 using Tapatalk