Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Moderatoren: Toony, Momolina

Antworten
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von coccolone »

Da es hier mehrere zwei- oder mehrsprachige Familien gibt, waere es doch nett, einen Sammelthread zum Erfahrungsaustausch zu haben. Na, wer macht mit? 8)

J waechst zweisprachig auf (Deutsch - ich, Englisch - Daddy und Umgebung). Es schwirren noch einige andere Sprachen in unseren Familien rum (die J auch versteht und teilweise "spricht"), aber wir konzentrieren uns schon auf Deutsch und Englisch. Wir waren im Mai fuer fast drei Wochen in Deutschland und sein (Deutsches) Vokabular ist regelrecht explodiert. Mittlerweile sind (leider) aus vielen Deutschen Woertern wieder Englische geworden, z.B. fragt er im Moment immer nur nach water anstatt nach Wasser und sagt sleep anstatt schlafen. Ich glaube er waehlt Englische Woerter, wenn er sie besser und einfacher aussprechen kann als Deutsche.

Obwohl Englisch die Sprache in unserer Umgebung ist, hoert er z.Zt. eigentlich (noch) mehr Deutsch, da ich den ganzen Tag mit ihm verbringe. Wir haben uns beim letzten Deutschlandbesuch mit ganz vielen Buechern eingedeckt und ich lese J mittlerweile keine Englischen Buecher mehr vor. Wenn er eins holt sag ich immer er muss Daddy bitten es ihm vorzulesen. Meistens holt er dann allerdings das Buch auf Deutsch damit ich es vorlese. :wink:

So, und nun bin ich mal auf eure Erfahrungen gespannt.
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
Benutzeravatar
Joanna
schreibt ganz schön oft
Beiträge: 141
Registriert: 10.06.2008, 08:47
Wohnort: Altomünster

Beitrag von Joanna »

ich fange meine zweisprachige Erziehung erst an aber habe bei Bekannten gesehen, dass das manchmal problematisch werden kann, z.B. :
1. das Kind versteht, will aber nicht sprechen
2. wenn das Kind anfängt zu sprechen ist der Papa irgendwann generwt, weil er sein eigenes Kind nicht verstehen kann
3. das Kind schämt sich wenn die Mama zu ihm in der Öffentlichkeit "anders" spricht

bin gespannt wie ihr das macht damit solche Probleme nicht entstehen und hoffe auf viele nutzlichen Tips :)
LG
Joanna

Bild
Bild
Benutzeravatar
K.arina
hat viel zu erzählen
Beiträge: 232
Registriert: 17.08.2007, 09:07
Wohnort: Nähe Marburg

Beitrag von K.arina »

Au ja, da hänge ich mich mal an!

Unsere Kinder wachsen polnisch-deutsch auf (Papa & Großeltern polnisch, Rest deutsch 8) )

Ich finde, dass es bei uns richtig gut läuft, obwohl bei uns die Voraussetzungen nicht optimal sind.
Der Papa ist schon ziemlich lange aus Polen weg, sein Wortschatz ist wahrscheinlich etwas eingeschränkt und wir haben auch leider nicht mehr soo viele Kontakte dorthin (nächstes Jahr fahren wir aber bestimmt).

Die Kinder verstehen aber ganz hervorragend polnisch und man merkt langsam, dass Laurin die Sprachen auch auseinanderhalten kann.

Mit Büchern ist es bei uns ganz ähnlich, es gibt eben Papa- und Mama-Bücher :wink:
Liebe Grüße
Karina mit Krabbe (11/05), Mops (06/07) und Käferdame (11/12)


[img]http://www.wunschkinder.net/forum/ticke ... /0/0/0.png[/img]

"Wir können die Kinder nach unserem Willen nicht formen, so wie Gott sie uns gab, so muss man sie haben und lieben!" Goethe
Benutzeravatar
Joanna
schreibt ganz schön oft
Beiträge: 141
Registriert: 10.06.2008, 08:47
Wohnort: Altomünster

Beitrag von Joanna »

@K.arina bei uns wird auch polnisch - deutsch gesprochen nur ich bin Polin und mein Mann Deutscher :)
LG
Joanna

Bild
Bild
Benutzeravatar
Pips
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1942
Registriert: 18.06.2008, 15:50
Wohnort: München

Beitrag von Pips »

Hallo!
Ich kann nur von den Kindern meiner Cousins sprechen (Franz. - Deutsch bzw. Franz. - Deutsch - Engl. :roll: ). Die Kinder sprechen irgendwann mehr die Sprache des Landes in dem sie leben; also die Kids meines Cousins, der in Frankreich lebt sprechen hauptsächlich franz., sie verstehen aber D sehr gut und können es auch gut sprechen, nur benützen sie manchmal 'Märchensprache' - was sicher auch daran liegt, daß franz. einfacher auszusprechen ist und die Mutter Französin ist. Der Sohn meiner Freundin, der auch zweisprachig aufwächst (in D, Mutter = D, Vater = Franz.) spricht allerdings auch viel franz. Ich schätze, das liegt wirklich an der einfacherern Aussprache...
Die Tochter meines anderen Cousins, der in den USA lebt, spricht eigentlich fast gar nicht (ist 1 1/2), denn die Mutter spricht mit ihr franz., der Vater D und in der Kita engl. Wahrscheinlich ist das einfach zu verwirrend für die Maus... Verstehen tut sie aber alles...
Gruß vom Pips :D
Wenn wir einfach schon ganz früh erfahren dürfen, dass wir sind, und dass wir, weil wir sind, gut sind, ich glaube, das kann eine Gesellschaft wirklich grundlegend verändern. Alexandra 2011
Benutzeravatar
K.arina
hat viel zu erzählen
Beiträge: 232
Registriert: 17.08.2007, 09:07
Wohnort: Nähe Marburg

Beitrag von K.arina »

@ joanna:
ich fange meine zweisprachige Erziehung erst an aber habe bei Bekannten gesehen, dass das manchmal problematisch werden kann, z.B. :
1. das Kind versteht, will aber nicht sprechen
2. wenn das Kind anfängt zu sprechen ist der Papa irgendwann generwt, weil er sein eigenes Kind nicht verstehen kann
3. das Kind schämt sich wenn die Mama zu ihm in der Öffentlichkeit "anders" spricht
Wielange bist du schon in Deutschland? Lebt deine Familie noch in Polen?
Laurin antwortet auch meistens auf deutsch, aber für uns ist es schon ein sehr guter Erfolg, dass er polnisch so gut versteht. Als der Papa jetzt Urlaub hatte, sind auch viele neue Wörter dazu gekommen, wir sehen das also eher locker.
kann dein mann denn polnisch wenigstens verstehen, ich selber spreche leider nur sehr sehr rudimentär, aber mittlerweile kriege ich das meiste mit was hier gesprochen wird. Ich selber stehe aber auch sehr hinter der Zweisprachigkeit, also bin ich nicht sauer, wenn ich etwas nicht sofort verstehe.
Zum Schämen in der Öffentlichkeit kann ich noch nichts sagen 8), leider wird Polnisch scheinbar häufig als nicht so "wertvolle" Sprache angesehen wie z.B. Englisch oder Französisch, obwohl es so schön klingt.
Liebe Grüße
Karina mit Krabbe (11/05), Mops (06/07) und Käferdame (11/12)


[img]http://www.wunschkinder.net/forum/ticke ... /0/0/0.png[/img]

"Wir können die Kinder nach unserem Willen nicht formen, so wie Gott sie uns gab, so muss man sie haben und lieben!" Goethe
Benutzeravatar
Joanna
schreibt ganz schön oft
Beiträge: 141
Registriert: 10.06.2008, 08:47
Wohnort: Altomünster

Beitrag von Joanna »

ich bin in DE schon seit 8 Jahren. Meine ganze Familie lebt in Polen und spricht kein deutsch, also beim Besuch bei der Oma wird die Maja polnisch sprechen müssen, weil sie sonst keiner versteht :) mein Mann kan auf polnisch nur sagen "ich spreche kein polnisch", ein paar Schimpfwörter und zwei Bier kaufen:) und da enden seine Möglichkeiten.er hat ein bisschen probiert aber bei bedeutungsunterscheidenden zisch-lauten ist er auf seine Grenzen gestoßen:)
leider wird Polnisch scheinbar häufig als nicht so "wertvolle" Sprache angesehen wie z.B. Englisch oder Französisch, obwohl es so schön klingt.
das stimmt, es ist keine Weltsprache.
LG
Joanna

Bild
Bild
Benutzeravatar
K.arina
hat viel zu erzählen
Beiträge: 232
Registriert: 17.08.2007, 09:07
Wohnort: Nähe Marburg

Beitrag von K.arina »

Das mit den Zischlauten kann ich gut verstehen. Ich werde wohl niemals so sprechen, dass mich jemand versteht. :cry: Dabei bin ich eigentlich recht sprachbegabt.
Naja, für den Moment reicht es mir, wenn ich einigermaßen verstehe. :roll:
Liebe Grüße
Karina mit Krabbe (11/05), Mops (06/07) und Käferdame (11/12)


[img]http://www.wunschkinder.net/forum/ticke ... /0/0/0.png[/img]

"Wir können die Kinder nach unserem Willen nicht formen, so wie Gott sie uns gab, so muss man sie haben und lieben!" Goethe
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Beitrag von coccolone »

Joanna hat geschrieben:2. wenn das Kind anfängt zu sprechen ist der Papa irgendwann generwt, weil er sein eigenes Kind nicht verstehen kann
Js Daddy lernt nun auch Deutsch und findet die zweisprachige Erziehung eh toll, also werden wir wohl damit hier keine Probleme haben. Wobei ich sowas schon nachvollziehen kann. Ich faende es glaub auch nicht so prickelnd, wenn mein Kind eine Sprache spricht, die ich nicht verstehe. Aber ich wuerde sie dann wohl einfach (mit)lernen.
Pips hat geschrieben: Die Tochter meines anderen Cousins, der in den USA lebt, spricht eigentlich fast gar nicht (ist 1 1/2), denn die Mutter spricht mit ihr franz., der Vater D und in der Kita engl. Wahrscheinlich ist das einfach zu verwirrend für die Maus... Verstehen tut sie aber alles...
Ich wuerde nicht sagen, dass das alles zu verwirrend ist. Ganz im Gegenteil, denn ganz kleine koennen noch viel besser zwischen anderen Sprachen unterscheiden und die spracheigenen Laute aufnehmen und lernen. Und sie versteht ja auch alles, insofern... Dass sie mit 1 1/2 noch fast gar nicht spricht finde ich auch nicht schlimm. Nicht jedes Kind (egal ob ein- oder mehrsprachig) spricht so frueh. Es heisst auch, dass mehrsprachige Kinder oft etwas spaeter als einsprachige Kinder zu sprechen anfangen, aber dass das kein Problem ist und sie auch ganz schnell aufholen - wenn nicht sogar ueberholen, da sie ja dann mehr als eine Sprache sprechen.
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
GwAMg

Beitrag von GwAMg »

So, hab mir jetzt gar nicht alle Antworten durchgelesen, ich schreib einfach mal wie es bei uns ist:

Ich bin Kroatin und spreche mit Milena vorwiegend kroatisch. Mein Mann, Deutscher versteht einiges und da Milena für ihn dolmetscht lernt er jetzt noch jede Menge Wörter :lol: Hier in D sprechen nur meine Geschwister und ich kroatisch mit Milena, sonst hört sie ja nur deutsch...wenn meine Eltern zu besuch sind oder aber wir in kroatien redet sie auf einmal ganz viel kroatisch, sie kann das auch wirklcih unterscheiden. Mir ist es sehr wichtig, dass sie kroatisch lernt, sie wird später auch mal den kroatischen Ergänzungsunterricht besuchen. Auch lese ich ihr nur kroatische Bücher vor, wir hören viel kroatische Kinderlieder und Männe bemüht sich auch ganz arg, das was er auf krioatisch sagen kann sagt er auch, allerdings nur ganze Sätze, denn ich will nicht das Milena in einem Satz dreimal die Sprache wechselt :x

So viel zu uns....achso und wer behauptet Kinder können nie beide sprachen gleich gut erlernen, bzw Kidner lernen viele Sachen falsch oder sind dadurch sprachverzögert, der irrt...Mielna hat einen furchtbar großen Wortschatz. Allein was sie schon auf deutsch sagen kann ist so viel mehr als ihre Altergenossen und wenn man dann noch die kroatischen Wörter dazunimmt wirds ja nochmal mehr.
Ich denke wie schnell oder langsam ein Kind sprechen lernt hat nix mit der anzahl der Sprachen zu tun sondern einfach mit dem Kind selbst...ein Kind das zweisprachig "langsamer" spricht wird wohl kaum einsprachig schneller sprechen lernen!
Antworten

Zurück zu „Unsere Kinder“