Deine Beispiele sind für mich ein "ch" und kein "sch". Vielleicht hört das jeder etwas anders, da diese beiden Laute im Französischen nicht wirklich unterschieden werden. Und es kommt vielleicht auch darauf an, aus welcher Ecke Frankreichs man kommtcarolina hat geschrieben:Seit wann gibt es den Laut "sch" nicht? Chien, cher, acheter, die Liste geht endlos weiter? Oder meinst Du so Sachen wir "schw", "schp" (wie in Schwert oder Spiel)?kleineRaupeN hat geschrieben:Okay, dann hoffe ich, dass das "sch" irgendwann alleine kommt. Ich selbst war damals bei einer Logopädin deswegen. Aber das ist ja keine Option für die Miniraupe, denn das "sch" gibt es nicht im Französischen.
Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
- kleineRaupeN
- ist mit Leidenschaft dabei
- Beiträge: 652
- Registriert: 24.01.2012, 12:39
- Wohnort: Frankreich
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Dezembermaus (12/11), Maikäfer (05/14) und Novemberbär (11/16)
-
ixcacienfuegos
- Profi-SuTler
- Beiträge: 3193
- Registriert: 20.07.2014, 18:46
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Aber das "ch" in chien klingt doch nicht wie das in Ach oder ich????
LG, ixca mit Minikind (*10/14) und Maikäferchen (* 05/18)
-
Lösche Benutzer 7240
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Ich versteh es auch nicht, und der Muttersprachler, der hier am Tisch sitzt, auch nicht 
Aus welcher Ecke Fs kommt ihr denn her, dass man da so seltsam spricht? Und Du schriebst doch im selben Absatz, dass man das "ch" und das "sch" (welche Laute damit auch immer gemeint sein könnten) nicht wirklich unterscheidet? Oder - mir ist noch was eingefallen - kommst Du aus dem slawischen Sprachraum, wo die Leute ja die perfidesten "sch"-Unterscheidungen haben, die ich persönlich nicht höre, aber ein Muttersprachler hört da himmelweite Unterschiede? (Ich kann mich noch an meinen Kurz-Express-Serbisch-Kurs erinnern - der Sprachlehrer war immer so begeistert, wenn wir die richtige Version des sch oder dsch hinbekommen hatten, nur für uns war es reiner Zufall, keiner hat den Unterschied gehört
)
Wie dem auch sei, mein 5-jähriger kann auch kein "sch" (ich weiss immer nie, ob er von einem Pferd oder einem Schwert spricht) - mal schauen, wann das kommt.
Aus welcher Ecke Fs kommt ihr denn her, dass man da so seltsam spricht? Und Du schriebst doch im selben Absatz, dass man das "ch" und das "sch" (welche Laute damit auch immer gemeint sein könnten) nicht wirklich unterscheidet? Oder - mir ist noch was eingefallen - kommst Du aus dem slawischen Sprachraum, wo die Leute ja die perfidesten "sch"-Unterscheidungen haben, die ich persönlich nicht höre, aber ein Muttersprachler hört da himmelweite Unterschiede? (Ich kann mich noch an meinen Kurz-Express-Serbisch-Kurs erinnern - der Sprachlehrer war immer so begeistert, wenn wir die richtige Version des sch oder dsch hinbekommen hatten, nur für uns war es reiner Zufall, keiner hat den Unterschied gehört
Wie dem auch sei, mein 5-jähriger kann auch kein "sch" (ich weiss immer nie, ob er von einem Pferd oder einem Schwert spricht) - mal schauen, wann das kommt.
- tania
- ModTeam-Stillberatung
- Beiträge: 14983
- Registriert: 24.02.2009, 18:09
- Wohnort: Italien
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
mein sohn (6) faengt an, sich im zusammensein mit italienischen kindern richtig um ein "r" zu bemuehen. das freut mich 
ansonsten hab ich ganz schoen neugierig, wie das mit dem lesen und schreiben laufen wird, dreisprachig (er geht nicht zur schule).
ansonsten hab ich ganz schoen neugierig, wie das mit dem lesen und schreiben laufen wird, dreisprachig (er geht nicht zur schule).
tania mit sohn *09 und sohn *12
-
Lösche Benutzer 7240
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Ich les grad meinen Beitrag durch und er klingt so aggressiv - so ist das wirklich nicht gemeint! Lest da bitte Erstaunen und Interesse rein, kein sich-lustig-machen oder ähnliches, okay?
- kleineRaupeN
- ist mit Leidenschaft dabei
- Beiträge: 652
- Registriert: 24.01.2012, 12:39
- Wohnort: Frankreich
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
@carolina: Ich habe mich wohl etwas verwirrend ausgedrückt. Ich empfinde das französische "ch" eher als so eine Art Zwischending zwischen den deutschen Lauten "ch" und "sch". Deshalb meinte ich, dass es nicht wirklich unterschieden wird. Für mich klingt es nicht wie ein richtiges "sch", aber ein "ch" ist es auch nicht
Vielleicht bilde ich mir das ja nur ein, dass es einen Unterschied gibt.
Wir wohnen übrigens in der Bretagne (und die Miniraupe spricht Bretonisch in der Schule).
Wir wohnen übrigens in der Bretagne (und die Miniraupe spricht Bretonisch in der Schule).
Dezembermaus (12/11), Maikäfer (05/14) und Novemberbär (11/16)
- litas
- hat viel zu erzählen
- Beiträge: 183
- Registriert: 27.07.2013, 21:14
- Wohnort: BaWü
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Hallo Ihr Lieben,
ich reihe mich dann auch mal hier bei Euch ein.
Mein Sohn wächst mit Englisch und Deutsch auf: Papa (aus Schottland) spricht Englisch, Mama Deutsch, Familiensprache ist Englisch, Umgebungssprache Deutsch z.B. bei der Tagesmutter. Ich finde es total spannend, zu beobachten, wie sich seine Sprache entwickelt. Z.B. hat er auf Englisch die ein-Wort-Phase total übergangen und kam stattdessen plötzlich mit ganzen Wendungen an. Gerade befindet er sich in der Mischphase. O-Ton von gestern Abend: "Papi, ich like das."
Ich freu mich auf den Austausch mit Euch.
ich reihe mich dann auch mal hier bei Euch ein.
Mein Sohn wächst mit Englisch und Deutsch auf: Papa (aus Schottland) spricht Englisch, Mama Deutsch, Familiensprache ist Englisch, Umgebungssprache Deutsch z.B. bei der Tagesmutter. Ich finde es total spannend, zu beobachten, wie sich seine Sprache entwickelt. Z.B. hat er auf Englisch die ein-Wort-Phase total übergangen und kam stattdessen plötzlich mit ganzen Wendungen an. Gerade befindet er sich in der Mischphase. O-Ton von gestern Abend: "Papi, ich like das."
Ich freu mich auf den Austausch mit Euch.
Mama von Froschi (12/2012) und Babymann (2/2017)
-
EUHswFu
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
So hab ich auch immer englisch gesprochen 
Als kleines Zwergenkind.
Als kleines Zwergenkind.
- litas
- hat viel zu erzählen
- Beiträge: 183
- Registriert: 27.07.2013, 21:14
- Wohnort: BaWü
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Ah, das ist gut zu wissen, Mausebaer. Mein Mann ist manchmal ein bisschen frustriert, weil Wort- und Satzbildung bei unserem Kleinen meist nach deutschem Muster ablaufen, z.B. fix-en für reparieren etc. Aber ich denke auch, dass sich das mit der Zeit legen wird.
Hattest /Hast Du eine Sprache, die dominant war?
Hattest /Hast Du eine Sprache, die dominant war?
Mama von Froschi (12/2012) und Babymann (2/2017)
-
EUHswFu
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Ich bin hauptsächlich englisch aufgewachsen. Da das Verhältnis zu meiner Mutter nie sonderlich gut war, gab es mit ihr auch nicht viel sprachlichen austausch. Deutsch habe ich dann im Kindergarten oder sonstigen bereichen gesprochen.