Seite 98 von 214

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 10:17
von triplek
Argh! Jetzt ist grad alles weg gegangen -.- Das Schicksal ei es Handynutzers?!?

Was ich sagen wollte:
Franzosen und Spanier haben es mitEnglischauch nocht so leicht, weil es einer anderen Sprachfamilie angehört. Französisch und Spanisch gehören zu den romanischen Sprachen, Englisch ist eine germanische Sprache. Einige skandinavische Sprachen, Niederländisch und Deutsch gehören auch zu den germanischen Sprachen, weshalb es den Leuten mit diesen Sprachen als Muttersprache leichter fällt, Englisch zu lernen.

Gesendet von meinem GT-I9300 mit Tapatalk

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 10:27
von chennai
Das ist natürlich klar, triplek, aber auch Finnen und Esten sprechen doch besser Englisch als Franzosen (also so über einen Kamm geschert).

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 10:54
von triplek
chennai, bei Franzosen kommt da mMn noch hinzu, dass die so sehr auf ihre sprache stehen und es ja auch gesetzlich unterstützt wird. Ein gewisser Prozentsatz der Musik im französischen Radio muss ja auch französisch sein (60?!?). Wenn ich dagegen Länder hab, die offen mit Fremdsprachen umgehen, dann klappt das da natürlich besser.

Gesendet von meinem GT-I9300 mit Tapatalk

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 16:31
von Baobab
Hier (westlichstes Europa) wird ja auch nicht synchronisiert und wenn ich z.B. meinen Schwiegervater beim Fernsehen beobachte, dann glaube ich, dass er das Englische da total ausblendet (ausblenden kann) und da weder was von Sprachmelodie noch einzelne Worte mitbekommt. Es gibt hier auch genug junge Leute, die praktisch kein Englisch koennen...

Re: AW: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 17:03
von MaareMum
Teazer hat geschrieben:Ich möchte nicht ausschließlich Englisch mit den Mäusen reden. Und wenn die Große es einfordert, achte ich sehr auf korrekte Aussprache und Grammatik. In GB bin ich noch nie als Ausländerin identifiziert worden. So schlecht kann's also nicht sein. ;-)

Ich wünschte, wir hätten hier die Chance in eine englisch-sprachige Spielgruppe zu gehen.
Also nur weil es dir in GB niemand sagt, heißt das nicht, dass sie es nicht hören. Akzentfrei sprechen wirst du kaum als nicht-Muttersprachler. Es kann gut sein, dass man dir am Akzent nicht anhört, dass du Deutsche bist, aber hören werden echte Muttersprachler was. Du weist ja selber, wie leicht man einen Akzent im Deutschen raushören kann. Im Englischen ist das auch nicht anders. Und wenn jemand hier fließend Deutsch spricht aber einen leichten Akzent hat, sagt man ja zu dem auch nicht sofort: "ach, Deutsch ist aber nicht Ihre Muttersprache". Und die höflichen Briten erst recht nicht.

________________
vom Handy aus

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 17:11
von emm
Puh, das hängt aber auch davon ab, wo man ist. In London wurde ich recht regelmäßig gefragt, wo denn mein Akzent her sei (der ist nicht sehr ausgeprägt, aber auch nicht eindeutig zuordenbar, offensichtlich)...

...tap-a-talking on my tablet...

Re: AW: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 17:40
von MaareMum
Ja? Ich wurde auch in London sehr selten gefragt und ich habe auch einen (nicht zuordnebaren) Akzent, auch wenn Deutsche immer denken, ich klinge wie ein Brite.

________________
vom Handy aus

Re: AW: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 17:42
von Teazer
MaareMum hat geschrieben:Also nur weil es dir in GB niemand sagt, heißt das nicht, dass sie es nicht hören. Akzentfrei sprechen wirst du kaum als nicht-Muttersprachler.
Ich werde von Briten regelmäßig in die Midlands verfrachtet. ;-) Mein Mann wird für einen Australier gehalten. Nein, akzentfrei sprechen wir nicht, aber ich gehe als Inländerin durch. :-)

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 20:28
von EhMiws
Was mich am meisten bei dem bilingualen Aufwachsen erstaunt ist wie mein Sohn auch den Ton, Gestik,Mimik ändert , wenn er auf italienisch spricht. Das haut mich jedes Mal um :) Und ganz oft spielt er mit mir Italienisch Übersetzungsstunde- weil ich ja nicht so gut die andere Sprache spreche, wie er mit fröhlich quietschend mitteilt. Spannend ists auch wenn er zwischen den 2 Sprachen Reime entwickelt.

Da er für sein Alter schon ein alter Hase im fliegen ist, kann er die ganzen Aussagen aus dem Flugzeug natürlich auch schon. Manchmal wirds hier dann auch trilingual: "Okay, please fasten your seatbelts. Si , Signorino,fatto bene. We are ready to take off"

:lol:

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Verfasst: 21.03.2014, 22:34
von Trompeterin
weil das so ein bisschen zu meiner Vorrednerin passt: Wer macht denn die Erfahrung, dass er selbst etwas von der Mehrsprachigkeit seiner Kinder lernt? Also ich meine jetzt in dem Sinne, dass er die Sprache des anderssprachigen Partners dadurch besser lernt. Mir ist schon klar, dass kleine Kinder da ganz anderes Potential haben, aber ich mach mir trotzdem etwas Hoffnung :-) Mein Mann ist Franzose, spricht mit unsrer Tochter nur französisch, aber mit mir nur deutsch. Allerdings kann ich schon französisch, also ich würde mich so als fortgeschritten einstufen, aber ich verstehe z.B. lange nicht alles bei französischen Tischgesprächen oder so. Jetzt bin ich ja doch meistens auch zugegen, wenn der Papa mit der Tochter spricht. Klar, noch verstehe ich da sowieso alles, aber wie gehts dann weiter? Wegen Akzent und so mach ich mir natürlich keine Hoffnungen ;-)