Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Moderatoren: Toony, Momolina

Antworten
Benutzeravatar
marscygale
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1584
Registriert: 05.04.2007, 08:55
Wohnort: Marseille

Beitrag von marscygale »

Hihi, das ist bei Samy auch so, kennt er beide Worte sagt er beides. Das beeindruckt und macht Mama UND Papa mâchtig stolz. So ein kleiner Knirps, hihi, sagt Tschüss und au revoir und bye bye :lol: . Zweisprachige Erziehung ist superschön, aber auch anstrengend und viel "Arbeit". ich habe immer das Gefühl, ich müsste dreimal soviel mit ihm reden, um das französische "Übergewicht" auszugleichen.
Grüsse
------------------------------------------------------------------------------------

Kinder achten mehr darauf, was die Eltern tun als was sie sagen. :D
Ulli and the tiger 27.10.06 und dem Vögelchen 03.06.2011.
GwAMg

Beitrag von GwAMg »

Ja so geht es mir hier auch und ich bin oft enttäuscht weil cih das Gefühl habe sie spricht mehr deutsche Wörter als kroatische...allerdings kommen in letzter Zeit immer mehrkroatische Wörter hinzu, so ganz überraschend sagte sie neulich einfach "kosa" statt Haare obwohl sie wirklich immer Haare sagt...

Naja, aber ihr habt ja ne deutschsprachge Krabbelgruppe, das ist schonmal was...die Kroaten hier können leider weder das eine noch das andere richtig....Ihr deutsch ist..naja :? hauptschulniveau halt, hört sich mies an is aber so, so richtige Gossensprache meist ("alda")....und wenn sie kroatisch reden ist nur jedes zweite Wort auch wirklcih kroatisch und dann meist doch nur wieder ein dialekt.... :roll: Aber sie kommt ja dann irgendwann in den kroatischen ergänzungunterricht...dann hoffe ich dass zumindest sie kompetentere Lehrer hat als ich damals im Abschlussjahr..die hat uns nämlch gar nix gelehrt.... :roll: Die davor war gut, aber die Lehrer bleiben ja nur vier Jahre und dann kommt jemand neues...aber bis dahin hab ich ja noch Zeit
Benutzeravatar
Janka
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1495
Registriert: 15.02.2008, 22:14
Wohnort: Berlin

Beitrag von Janka »

unsere kinder wachsen auch zweisprachig auf. slowakisch-deutsch. am anfang überwiegt die slowakische sprache, da ich zuhause bin und doch mehr mit den kindern spreche. bei anton und janko kommt jetzt mehr die deutsche sprache "raus", durch kindergarten und schule... aber beide verstehen gut slowakisch und können es auch sprechen, klar, hier und da fehlt ein wort, aber nach einer woche slowakei wird es immer besser.
mir ist es wichtig, meinen kinder die "muttersprache" beizubringen, ich bin doch die einzige, die das machen kann und muss!! meine ganze familie ist in slowakei, auch viele freunde, ich würde es respektlos finden, wenn meine kinder ihre großeltern nicht verstehen würden. und dazu sind die halbe slowaken(janko sogar ganzer), da muss es einfach sein. so bisschen nationalstolz eben :wink:

und ich muss sagen, meinen kindern ist es nicht peinlich, dass wir eine andere sprache sprechen, auch in öffentlichkeit. warum auch? und mein mann findet es auch nicht schlimm, wenn er etwas nicht versteht...er ärgert sich eher über sich- tja, wo er recht hat, hat er recht, ich sage das schon die ganze jahre- in der zeit, wo wir zusammen sind, hätte er schon sogar auf slowakisch singen können!! :) ich würde es richtig toll finden, wenn er meine sprache sprechen würde...es fehlt einem doch, einfach mal so loszuquatschen :D
wir machen das hier z.B. s: Mielna sieht einen Zug und sagt das auch, ich sage "Stimmt (natürlich auf kroatisch) da ist ein "vlak" " Sie sagt nochmal mit Nachdruck Zug, ich sage "Genau! Vlak" Milena, diesmal genervt "Nein, Zug!!!" Dann sage ich eben, Stimmt ja auch, auf Papas sprache heißt das Zug und auf meienr Sprache heißt es eben Vlak"
@ana- wie bei uns. und zug ist auch vlak :)
Liebe Grüsse
Janka & die 5

Bild Bild Bild Bild Bild

ClauWi Trageberaterin
Benutzeravatar
Anakina
alter SuT-Hase
Beiträge: 2694
Registriert: 24.11.2005, 20:31
Wohnort: MTK

Beitrag von Anakina »

Ich hab den Thread mal festgepinnt :D
Liebe Grüße von Katharina

mit großem Mädchen (01/06), kleinem Mädchen (05/08) und Baby-Mädchen (03/11)
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Beitrag von coccolone »

Anakina hat geschrieben:Ich hab den Thread mal festgepinnt :D
Dankeschoen! :D
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
pallina
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1397
Registriert: 04.12.2006, 14:43

Beitrag von pallina »

hallo!

ich bin auch dabei. unsere tochter wächst deutsch -italienisch auf.
der papa ist italiener und seit etwas weniger als 3 jahren in berlin. vorher konnte er kein wort deutsch. ihm fällts also nicht schwer ausschließlich italienisch mit ihr zu sprechen. deutsch würde sich ganz unntürlich anfühlen.

bis die kleine ca. 8 monate alt war haben wir untereinander englisch gesprochen (ein sehr eigenwilliges und absolut unperfektes), dann war das deutsch vom papa so gut, dass wir hauptsächlich deutsch sprechen. aber es mischt sich auch immer wieder italienisch rein, denn ich verstehe es recht gut und spreche auch ein bisschen.
ich finde es auch extrem wichtig, dass unsere tochter gut italienisch lernt. auch wegen der familie in süditalien. wir hoffen auch auf einen platz in der deutsch-italienischen kita nächstes jahr.

die kleine versteht beide sprachen. momentan spricht sie mehr deutsch, aber auch immer mal wieder italienisch. als sie kleiner war hat sie sich einfach ein wort ausgesucht. es hieß z.b. immer "mela" und nie apfel. inzwischen variiert sie, oder sagt beide wörter.

letztens habe ich mit ihr über den mond gesprochen und dann hat sie mir ganz stolz erklärt: "papa: luna!" 8)
pallina mit drei kindern, geboren 2006, 2010 und 2016
Benutzeravatar
Olissa
gut eingelebt
Beiträge: 26
Registriert: 01.10.2005, 23:15
Wohnort: Europa

Beitrag von Olissa »

Hallo,

Wir sind auch bikulturell :) . Meine Kinder sind alle 4 aktiv 2-sprachig. Sie wachsen mit OPOL ( one parent one language) auf. Das Umfeld ist rein französisch und ich muss mich schon ziemlich einsetzen für die aktive Zweisprachigkeit, von selber kommt die wirklich nicht, das ist viel Arbeit und Einsatz meinerseits.

Das Übergewicht der starken Umgebungssprache , knallharte Ganztagsschule mit wenig Freizeit spätestens ab Grundschulalter und wenig Offenheit der Franzosen für Alles, was über den Normal-Horizont hinausgeht, jedenfalls hier in meinem Umfeld, macht es nicht leicht, Platz für die Zweisprachigkeit einzuräumen.

Mit " nur" OPOL und trotzdem aktiv 2-sprachigen Kindern scheinen wir hier echt die Ausnahme zu sein :( deutlich bessere Chancen gibt es dann, wenn zu Hause komplett deutsch gesprochen werden kann. Wenn nur Einer die schwache Sprache vertritt, geben viele Eltern irgendwann auf, weil es doch sehr schwierig ist.

Mir hat geholfen, rechtzeitig auf die IDA gestossen zu sein. IDA = Interessenverband der Deutschen im Ausland , IDA ist inzwischen eingetragener Verein, es werden mehrere Diskussionslisten angeboten, die "Sprachmäuse" für Zweisprachige Erziehung, es gibt Regio-Listen, eine Liste für Schulkinder , Kinderliste , allgemeine Auslandsthemen, die Maustruhe mit allen möglichen Medientips zur mehrsprachigen Erziehung usw usw.
Da habe ich von der Erfahrung anderer bikultureller Familien profitieren können , tja das ist sooo viel wert. Falls es jemand interessiert:

http://zugvogel.us/ida/

da kann man sich gleich für die Listen einschreiben

Es gibt die Partnerorganisation IMF für mehrsprachige Familien in Deutschland:

http://www.mehrsprachige-familien.de/

Viel Erfolg an Alle, die sich damit auseinandersetzen, bloss nicht aufgeben, es lohnt sich!
gra
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1543
Registriert: 12.10.2007, 08:57
Wohnort: In Mittelhessen

Beitrag von gra »

Hallo!
Toll, so ein Thema find ich super!

Ich finde es Teilweise schwer durchzuhalten.
A. ist gard ein Jahr alt geworden, ich spreche spanisch mein Mann deutsch. Alerdings kenne ich von der Zeit in der ich im Kindergarten gearbeitet habe so schöne deutsche Kinderlieder, die singe ich manchmal auch... sollte ich nicht ich weiss.

A. wird 2 mal die Woche in die Spanische krippe gehn, rest ist er bei deutscher Tagesmutter....

Ich bin gespannt.
Benutzeravatar
Thistle
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1967
Registriert: 29.05.2008, 12:58
Wohnort: Berlin

Beitrag von Thistle »

Sehr interessantes Thema! Unsere Kleine wird auch zweisprachig aufwachsen. Ihr Vater ist Schotte und ich bin Deutsche. Derzeit sprechen wir vor bzw. zu ihr nur Englisch. Im naechsten Jahr wird Soph vermutlich in eine bilinguale Kita kommen. Langfristig allerdings wollen wir zurueck ins englischsprachige Ausland gehen. Dort werde ich Wert darauf legen, dass das Deutsche nicht in Vergessenheit geraet.
Benutzeravatar
shina
ist nicht mehr wegzudenken
Beiträge: 1569
Registriert: 15.04.2006, 22:44
Wohnort: NRW (und mit dem Herzen in Schottland)

Beitrag von shina »

marscygale hat geschrieben:
shina hat geschrieben:Also so richtig zweisprachig sind wir ja nicht weil mein Mann und ich Deutsch sind aber da wir nun in Schottland leben spreche ich mit den Kindern sehr viel englisch bzw. sage alle Sachen meist in 2 Sprachen. Luca hatte schon vor unserer Abreise Englischunterricht und er geht auch seit 3 Monaten in den KiGa dort. Er fragt jetzt bei ALLEM nach wie es denn auf Englisch heißt und er spricht es dann (entgegen dem deutschen) sofort auch richtig aus und merkt es sich auch. Robin ist ja grad in der heftigsten Sprachlernphase und saugt alles auf. Er spricht bald mehr englisch wie deutsch. Bin mal gespannt wie das weitergeht.
Warum sprichst du mit deinen Kindern Englisch? Eure Kinder wachsen doch schon zweisprachig auf, weil du meinst so richtig zweisprachig seid ihr nicht. Wenn Samy zB. auf eine Katze zeigt und sagt "chat", reagiere ich "richtig, da sitzt eine Katze". ich wiederhole nie das französische Wort. Leider hört er mich viel französisch spreche, mit meinem Partner, Freunden, Schwiegereltern, mich stört es dann, wenn er ein französisches Wort wiederholt, was er von mir gehört hat.
Ich spreche mit ihnen deswegen zu Hause beide Sprachen weil wir kaum schottische Kontakte haben und Luca zum Beispiel im Kindergarten wenigstens sagen muss "I am hungry" oder so. Woher sollen die Kinder sonst lernen zu verstehen was die anderen sagen. Mein Mann und ich sprechen zu Hause ausschließlich deutsch und ich sage ihnen halt wenn Luca sagt "Schau mal da ist eine Katze" dann sage ich "Yes, it`s a cat" oder so.
LG Sandra mit 3 Kids
Antworten

Zurück zu „Unsere Kinder“